Мифы

Сказка о ниппурском бедняке

Эта единственная известная нам вавилонская сказка датируется второй половиной II тыс. до н.э., но сохранившиеся списки относятся к VIII- VII в. до н.э. Целая табличка и отдельный фрагмент текста были обнаружены при раскопках городища Султан-тепе (близ Харрана). Также фрагмент сказки был найден в библиотеке Ашшурбанапала. Известен еще фрагмент нововавилонского периода, представляющего собой обломок школьной таблички. До нас дошла, видимо, литературно обработанная запись устной народной сказки.

Дело происходит в Ниппуре. Бедняк по имени Гимиль-Нинурта продает свою последнюю одежду и покупает на рынке козу. Он собирается ее зарезать, но, подумав, что придется звать всех родственников и соседей, решает принести ее в дар градоначальнику. Вельможа забирает козу и приказывает выдать бедняку в качестве ответного дара кости и разбавленное пиво. Гимиль-Нинурта обиделся и обещает трижды наказать жадного градоначальника. Он отправляется во дворец к царю и просит за достаточно большое количество золота одолжить ему на один день колесницу. Подъехав к дому градоначальника, бедняк представляется посланцем царя, везущим ларец с золотом в храм. Чиновник верит ему и в честь высокого гостя устраивает пир. Наутро выясняется, что ларец пуст. Гимиль-Нинурта избивает хозяина и получает от него возмещение за якобы понесенные убытки. На этом хитрый бедняк не успокаивается. Он сбривает волосы и выдает себя за лекаря. При этом он безошибочно называет наивному градоначальнику его больные места - ведь Гимиль-Нинурта сам избивал его. Вельможа соглашается на лечение в потаенном месте, где бедняк опять его избивает. На третий раз Гимиль-Нинурта нанимает человека, который возле дома градоначальника устраивает шум и кричит, что знает "где человек с козою". Вся челядь выбегает из дома на поиски, а бедняк подкарауливает своего незадачливого обидчика и снова избивает его. Так хитрец трижды отомстил градоначальнику.
В конце есть указание с точной датой записи таблички - 21 число месяца аддару эпонима Ханани. Ханани был эпонимом в Ассирии в 701 г. до н.э.

1. Ниппурец, муж смиренный и бедный,
По имени Гимиль-Нинурта, человек убогий,
Жил в своем городе Ниппуре плохо:
Не имел серебра, украшения человеков,
Золота не имел, украшения мужей,
Закром его хлеба чистого жаждал;
От тоски по лепешке его печень горела,
От тоски по мясу и доброму пиву лицо подурнело,
Каждый день без пищи голодный ложился.
10. Одежду носил, не имевшую смены.
Совещается он со своим опечаленным сердцем:
"Сниму-ка бессменную иою одежду,
На базаре в Ниппуре куплю барана".
Снял он одежду свою, не имевшую смены,
На базаре в Ниппуре трехлетнюю козу покупает.
Совещается он со своим опечаленным сердцем:
"Ну, зарежу козу я в моем загоне.
Но пира не будет - где взять пива?
Услышат соседи мои - обозлятся,
20. Свояки и родичи поссорятся со мною.
К дому градоправителя пойду, козу отведу-ка,
Приятный и добрый привет измыслю".
Гимиль-Нинурта козу взял за шею,
К воротам правителя Ниппура он устремился,
Тукульти-Эллилю, стражу дверей, слово молвит:
"Скажи: "Войти я хочу, градоправителя видеть".
Привратник хозяину слово молвит:
"Господин мой, ниппурец у двери твоей ожидает
И привел козу тебе в подарок".
30. Разгневался градоправитель на привратника Тикульти-Эллиля:
"Ниппурца схвати, введи в ворота!"
Привратник………………………
С ликующим сердцем предстал пред градоправителем Гимиль-Нинурта.
Левой рукой козу взял за шею
Градоправителя приветствовал правой:
"Да благословит градоправителя Эллиль и Ниппур!"
Пусть даруют ему процветанье великое Адад и Нуску!"
Градоправитель ниппурцу слово молвил:
40. "В чем твой проступок, что принес подношенье?"
Гимиль-Нинурта правителю Ниппура дело свое поведал:
"Каждый день я без пищи голодный ложился;
Снял я мою бессменную одежду, -
На базаре в Ниппуре трехлетнюю козу купил я.
Так я сказал моему омраченному сердцу:
"Ну, зарежу козу я в моем загоне.
Но пира не будет - где взять пива?
Услышат соседи мои - обозлятся,
Свояки и родичи поссорятся со мною.
50. К дому градоправителя пойду, козу отведу-ка".
Так я сказал в моем сердце:
"…………..мясника кричит ночью.
……………воистину схвачены…….
………………стол………..
……………..спросят".
Градоправитель……….воскликнул
…………………………………
"Дай ему, ниппурцу, костей-сухожилий,
Напои из рога разбавленным пивом.
60. Гони его! Выведи за ворота!"
Дал он ниппурцу костей сухожилий,
Напоил из рога разбавленным пивом,
Прогнал он его, за ворота вывел.
Гимиль-Нинурта, за ворота выйдя,
Привратнику, стражу дверей, слово молвит:
"Так скажи своему богомерзкому господину:
"Одно наложил на меня ты бремя,
За одно - возмещу тебе трижды".
Градоправитель услышал - весь день смеялся.
70. Во дворец государя отправился Гимиль-Нинурта -
По приказу государя вельможа и чиновник вершат суд правый.
Гимиль-Нинурта, представ перед государем,
Низко склонился, целовал перед ним землю;
Царя вселенной приветствовал двумя руками:
"Властелин! Жизнь людей! Царь, возвеличивший Ламассу!
По слову твоему пусть дадут мне колесницу,
В один день, как задумаю, - пусть желанья достигну.
За день плата - червонного золота мина".
Не спросил его государь: "Что у тебя за желанье,
80. Коль хочешь весь день разъезжать на колеснице?"
Дали ему колесницу новую, украшенье великих,
Опоясали поясом, украшеньем вельможи,
Поехал он на колеснице новой, красе великих,
Отправился к Эдуранки.
Двух птиц изловил Гимиль-Нинурта,
В ларец посадил, запечатал печатью.
К воротам правителя Ниппура он устремился.
Градоправитель к нему вышел наружу:
"Кто ты, господин мой, правящий колесницей?"
90. "Царь, твой владыка, послал меня в Ниппур,
золото везу в Экур, храм Эллиля".
Для угощенья его градоправитель зарезал барана.
Сказал ему градоправитель: "Я, увы, утомился!"
Всю первую стражу беседовал с градоправителем Гимиль-Нинурта;
Сном был объят от усталости градоправитель.
Ночью поднялся, как вор, Гимиль-Нинурта,
Ларец открыл, улетели птицы в небо.
Градоправитель от сна проснулся:
"Ларец открыт, а золото пропало!"
100. Гимиль-Нинурта разодрал в гневе сердца одежду,
На градоправителя он налетел, отплатил за обиду:
Его тело избил с головы до пяток.
Причинил страданья.
Градоправитель у ног его выл от страха:
"Ниппурца не губи, господин мой!
Кровь неприкосновенного - мерзость Эллилю;
Не пятнай свои руки!"
Две мины червонного золота в дар ему дал он,
Вместо одежды, что тот разодрал, дал он ему другую.
Гимиль-Нинурта, за ворота выйдя,
110. Тукульти-Эллилю, стражу дверей, слово молвит:
"Так скажи своему богомерзкому господину:
"Одно наложил на меня ты бремя,
Раз возместил тебе, осталось два раза".
Градоправитель услышал - весь день смеялся.
Гимиль-Нинурта пришел к брадобрею,
Все волосы сбрил ……….
Наполнил углями курильницу………
К воротам правителя Ниппура он устремился.
Привратнику, стражу дверей, слово молвит:
120. "Скажи: "Войти я хочу, градоправителя видеть".
"Кто ты, что градоправителя видеть желаешь?"
"Лекарь, уроженец Иссина, прорицающий тайны,
Место болезни и всякой скорби".
Представ перед градоправителем, Гимиль-Нинурта
Синяки показал там, где бил его тело.
Градоправитель сказал подчиненным: "Лекарь искусен".
"Господин мой, свершается во тьме мое леченье;
Для познанья тайны темна дорога".
Он отвел его в дом, в потаенное место,
130. Где тому друг и близкий помочь не могли бы.
Курильницу прямо в огонь он бросил;
Вбил пять колышков в твердую землю,
Привязал его голову, руки и ноги,
С головы до пяток его тело набил, причинил страданья.
Гимиль-Нинурта, за ворота выйдя,
Тукульти-Эллилю, стражу дверей, слово молвит:
"Так скажи своему богомерзкому господину:
"Одно наложил на меня ты бремя,
Второй раз возместил тебе, один остался ".
140. Гимиль-Нинурта был озабочен……….
Он изучает всех черноголовых………
Он пустил одного
человека……….
Дал в подарок ему………….
"Ступай к воротам градоправителя, крик подними ты,
Пусть на крик твой сбежится несметная челядь".
Пред воротами градоправителя нанятый мчится: "Я - тот, что с козою!"
Гимиль-Нинурта, как пес, под мостом притаился,
Градоправитель на крик человека вышел,
Вывел всех обитателей дома, мужчин и женщин.
150. Выскочили они, человека ищут.
Пока они все человека ищут,
Градоправитель один по полю гуляет.
Из-под моста прыгнул, схватил градоправителя Гимиль-Нинурта,
На градоправителя он налетел, отплатил за обиду:
Его тело избил с головы до пяток, причинил страданья.
"Одно наложил на меня ты бремя, -
Возместил я тебе трижды".
Оставил он его, в степь удалился.
160. Градоправитель едва живой вернулся в город.

Согласно древнему подлиннику списано и сверено.
Писал Набу-рихту-упур, ученик, воспитанник школы
Набу-ахи-иддина, начальника, для чтения Курди-Нергала.
Похитившего писание пусть бог Эйа похитит;
По велению Набу, обитающего в Эзиде,
Да не будет у него отпрысков и потомков.
В месяц аддару, 21-го числа, эпоним Ханани, правитель Телль-Барсиба.
Писание мое не уноси, библиотеку не растаскивай,
Это - мерзость для Эйи, царя Апсу.

перевод И. Клочкова


Комментарии посетителей

Пока нет комментариев посетителей к данной статье

   

Назовитесь
желательно

Откуда вы

Ваш email
не публикуется

Код

просто капча

Ваш сайт

Сообщение


Обязательны к заполнению поля "сообщение" и "код"

  • Невзоров. Будущее РПЦ
    Невзоров. Будущее РПЦ

    ...Истерика подтвердила ещё одну любопытную истину, то есть тот факт, что Русская православная церковь и не может быть, и не может чувствовать себя в безопасности в любом общественном пространстве, если она не защищена, как минимум четырнадцатью статьями Уголовного кодекса, батогами, жандармами, штыками...

  • Коммунисты против богохульства
    Коммунисты против богохульства

    Бюро РК Центрального МО СПб горкома КПРФ: Коммунистам и комсомольцам, допустившим ранее в интернете материалы антирелигиозного, антиправославного и антицерковного характера, полностью ликвидировать их в срок до 1 июня

  • Кто добрее — атеисты или верующие?
    Кто добрее — атеисты или верующие?

    Новое исследование американских психологов показало, что заокеанские атеисты и агностики более сострадательны, чем представители крупнейших протестантских общин США. В ходе экспериментов социологи обнаружили, что по своей черствости и скупости американские фанатики превосходят даже убежденных безбожников.

  • Дед Мороз
    Дед Мороз

    ... Одно из первых и основных направлений – начинать с детей, с самого раннего детского возраста. И опираться надо на единый авторитет. Этим детишкам по пять, шесть лет. Авторитетом таким для них может быть Дед Мороз. Они в него верят, на это и делается весь упор. Наше сообщество так и называется – «Общество Деда Мороза», или ОДМ. Вот смотрите, как я с детишками пообщаюсь...

24 мая 2012

Вознесение Господне у православных

День почитания святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия

827 г. - Родился Кирилл (Константин), святой равноапостольный, отец славянской письменности

1543 г. - Умер Николай Коперник, автор средневековой гелиоцентрической системы мира

2004 г. - Семь государств Евросоюза обратились к руководству председательствующей в ЕС Ирландии с просьбой вновь рассмотреть вопрос о внесении слова «бог» или упоминания о «христианских ценностях» в текст европейской конституции. Соответствующие обращения подписали министры иностранных дел Италии, Польши, Литвы, Мальты, Португалии, Чехии и Словакии.

Случайный Афоризм

Богу богово, кесарю кесарево. А что же людям?

Лец С.

Случайный Анекдот

Идут священник и работник милиции, жалуются друг другу на тяжелые времена. Вдруг видят: двое яростно дерутся. Милиционер только хотел разнять, но его поп удержал: -«Еще не время, сын мой, обожди...». Те двое уже убивают друг друга - поп все равно удерживает работника милиции. Наконец, один из дравшихся, падает замертво. Священник милиционеру: - Вот теперь пора. Идем: один твой, другой мой.

Функциональность сайта будет больше, если включить JavaScript в вашем браузере.